『Throw Away Your Mask』歌詞・和訳 ペルソナ5ロイヤルラスボス戦
ペルソナ5ロイヤルのラスボス戦で流れる楽曲です。
プレイしていてあまりにも心打たれた楽曲なので翻訳してみます。
翻訳はラスボスとなるキャラクターへの見解を元としているため、意訳となる部分もありますので。ご容赦ください。
『Throw Away Your Mask』
作曲:目黒将司
作詞:LOTUS JUICE(ペルソナ3楽曲ボーカリスト)
歌:LYN
Beliefs that I have my faith in
It never seems to see the light of day
Shadow is where my mind's state's in
'Cuz(cause) people tend to be Sensitive to the new ways
But it doesn't have to be like this
(僕が作り出した現実を)
(君たちには理解してもらえないみたいだね)
(残念だよ・・・)
(みんなつらい現実に傷つけられているんだ)
(でも、もうそうならなくてよくなるんだよ)
Don't sleep through dreams That can come true
No more tears shall drop from Your cheeks anymore
You won't need to strive for greatness
Believe in me
That you don't need to suffer from Anything
(夢を追わなくていい、その夢を叶えてあげられる)
(もう泣くことはないんだよ)
(君たちはこれ以上頑張らなくてもいい)
(だから、僕を信じて)
(君たちがだれからも傷つけられないようにしてあげる)
You don't need to make a wrong turn
It just requires guidance from above
We don't need to have this conflict
'Cuz(cause) I can take you To the place of delight
Give peace of mind to the whole world
(もうなにも考えなくてよくなるんだ)
(僕なら君たちを導いてあげられる)
(僕たちは戦わなくていい)
(僕が楽園に連れていってあげよう)
(これで、みんなの心を救うことができるんだ)
Don't sleep through dreams That can come true
No more tears shall drop from Your cheeks anymore.
You won't need to strive for greatness
Believe in me.
that you don't need to Suffer from anything
(夢見ることはもうやめよう、その夢を叶えてあげられる)
(だれも悲しむ必要はない)
(もう頑張らなくていいんだよ)
(僕を信じて)
(傷つく必要はもうないんだ)
You can throw your mask away
No more pretending
You've been tied down for The longest of the time
Be free
You deserve better
You should forever be…
(君たちはもうその仮面を捨てることができる)
(現実が苦しいことをわかってるだろう?)
(ずっとその仮面に苦しめられてきたんだね)
(さぁ、自由になろう)
(君たちはもう、永遠に解放されていいんだ・・・!)
Don't sleep through dreams That can't come true
No more tears shall drop from Your cheeks anymore
You won't need to strive for greatness
Believe in me...
That you don't need to suffer from Anything
(辛い現実はもう見なくていんだ、夢を叶えてあげよう)
(だからこれ以上悲しまないで)
(これ以上自分を追い詰めるのはやめよう)
(だから僕を信じて)
(君たちはもう、十分頑張った)
Don't let go of your dreams
No more tears shall drop from Your cheeks anymore
You won't need to strive for greatness
Believe in me...
That you don't need to suffer from Anything
no more!
(夢を実現させよう)
(涙を流さないで)
(よく頑張ったね)
(さぁ...僕を信じて...)
(誰かが苦しんでいるのを見るのは)
(もう嫌なんだ!)
歌詞について
もうお分かりだと思いますが、丸喜先生の気持ちを読んだ歌詞です。
プレイ中に聞いていても、まさかこんな気持ちを歌っていたとは思いませんでした。
もしもこれが戦闘中の丸喜先生の気持ちだとするならば、彼は戦いながらも怪盗団を救うことを本気で考えていたのかもしれません。
現実は生きるのが本当に難しい時代です。
怪盗団のように強くありたいと願っていても、難しい部分はたくさんあります。
学校、仕事、人間関係。いろいろなことがあなたを傷つけようとしてくるでしょう。
だから丸喜先生のいうことを誰も完全に否定することはできないと思います。
P5Rのラスボス戦は正義対正義です。
どちらも正しい。そのイシとイシのぶつかり合いです。
まさに「奪え、その意思で」のキャッチフレーズに相応しい戦闘だったのではないでしょうか。
それを楽曲でも表現するというのは本当に素晴らしい演出だと思います。
ちなみに丸喜戦のまえに階段を登るシーンがあったと思いますが、あの時にかかっていた「I believe」という楽曲はこの「Throw away your mask」の対になるように作られています。
そちらも和訳できたらしてみたいですね。
以上です。
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません